El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在30国家批准之生效。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这《公约》将在第三十批准书交存生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在到30国家批准之生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
报告中的法律规范仍然有效。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Además, en muchos países hay leyes discriminatorias que todavía están en vigor.
而且,许多国家仍然存在歧视性法律。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首报告第345段提到的《制作指引》,现已落实施行。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有位评论家认为该条约仍然有效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
Es así que en la CARICOM aguardamos con interés la entrada en vigor de ese acuerdo.
因此,我们加共体期待着该协定生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.
因此,1804,第二十次宪法修正案生效,规定了现行的制度。
Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificada por las partes.
虽然该议定1997签,但2005才生效,2013得了各方的批准。
La Constitución de 1978 fue aprobada el 31 de Octubre por las Cortes, el 6 de Diciembre se aprueba por Referéndum, el 27 de ese mes el Rey la firma y proclama y es el 29 cuando entra en vigor.
1978宪法在10月31日由议会批准,12月6日在公民投票中通过,12月27日国王签字并宣布通过,并12月29日正式生效。
Ambas entraron en vigor al acabar julio.
La norma entrará en vigor el 1 de junio.
La primera ley de caridad entra en vigor el jueves.
Este jueves, primero de diciembre, entra en vigor la reestructuración bancaria.
La ley entrará en vigor el 1 de octubre de 2017.
Una etapa piloto ha estado en vigor desde septiembre de 2016.
Esa lista entrará en vigor el 24 de junio próximo.
La nueva ley entrará en vigor el 1 de marzo de 2020.
La nueva ley entrará en vigor probablemente el 1 de enero de 2016.
Se espera que la tregua entre en vigor el sábado a medianoche, hora de Yemen.
Estas reformas entrarán en vigor si Dinamarca concreta un convenio formal con otro país.
El Tratado de Libre Comercio (TLC) alcanzado entre China y Georgia ha entrado en vigor.
La ley entrará en vigor el 1 de enero de 2018.
Amano lamentó que la entrada en vigor de la enmienda haya sido tan lenta y tortuosa.
Entró en vigor el 26 de marzo de 1975, y actualmente cuenta con el respaldo de 173 países.
Entre los 162 miembros de la OMC, 110 deben ratificar el tema de poner en vigor el acuerdo.
En mayo de 2017, entró en vigor la regulación revisada sobre la mejoría en educación para los discapacitados.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释